Logo lv.androidermagazine.com
Logo lv.androidermagazine.com

Android 7.0: jūsu valoda, jūsu ceļš

Anonim

Valodas izvēle ir bijusi Android sastāvdaļa kopš paša sākuma, jo ļoti svarīgi ir lasīt un saprast mūsu tālrunī esošo informāciju. Mēs to visu esam redzējuši iestatīšanas procedūras laikā uz jaunu tālruni, un dažiem no mums tas attiecas uz visu nepieciešamo. Mēs izvēlamies angļu, franču vai spāņu valodu un ticam, ka tas, ko mēs redzēsim, notiks valodā, kuru mēs vēlamies. Pēc tam mēs varam izvēlēties citas valodas, lai izmantotu tastatūru un pārslēgtos, ja mums kādreiz tas būs nepieciešams.

Bet dažos reģionos un dažās lokalizētās lietotnēs viss nav tik vienkārši. Portugāļu valodā runājošie portugāļi, kas runā Lisabonā, nav gluži tādi paši kā portugāļu valodā, kurus runā Brazīlijā, un dažreiz mazās atšķirības nejūtas ļoti mazas. Android 7.0 ir veids, kā visā operētājsistēmā nodrošināt, ka redzamā valoda ir pareiza - pareizajā dialektā.

Iesācējiem jūs tagad varat izvēlēties vairākas valodas pēc noklusējuma, un tās ieslēdzas, kad lietotnē ir lokalizēts saturs. Tas nozīmē, ka es varu izvēlēties ASV angļu un Lielbritānijas angļu valodu kā noklusējuma sistēmu (vai visus angļu valodas dialektus - ir atbalstīti 104 no tiem) - vai pat vācu un franču valodu, ja es sliecos, un ja lietotne nav Gatavs izmantot manu pirmo izvēli, tas pārvietosies uz leju pa sarakstu, lai atrastu atbalstīto.

Jaunā lokalizācijas iestatīšanas funkcija nāk arī ar rīkiem, lai izstrādātājiem būtu ērti tos izmantot savās lietotnēs

Kaut arī angliski runājošajiem nav pārāk daudz šķēršļu - lietotnes, kas rakstītas tikai Lielbritānijas angļu valodai, būs viegli saprotamas, ja atrodaties ASV, Austrālijā vai Indijā, iespējams, lietotne, kas rakstīta vienam no 27 atšķirīgajiem arābu valodas dialektiem atšķirīgs. Tā vietā, lai parādītu blokus, nevis burtus, vārdus, kas lasāmi kā muļķības, vai lietotnes daļas dažādās valodās, Android tagad automātiski pārslēgsies uz lietotnes valodu, ja esat izvēlējies to atbalstīt. Das ist wirklich forši!

Jauni rīki izstrādātājiem ļauj viņiem noteikt, kuras valodas esat izvēlējies, un atrast vislabāko atbilstību valodām, kuras viņi atbalsta. Es varu iestatīt savu noklusējuma valodu ASV angļu valoda kā otro variantu vācu valodā un lasīt SPIEGEL Online lietotni tās sākotnējā noklusējuma valodā. Vai arī es varu apmeklēt vietni savā tālrunī, un pārlūks nemēģinās to tulkot angļu valodā. Saturam, kas nav rakstīts vācu valodā, tiks izmantota mana noklusējuma izvēle - angļu valoda. Wunderbar! Šīs API apstrādā numuru formatēšanu, kā arī tekstu, tāpēc datumi, laiki, valūtas un tamlīdzīgi tiks parādīti arī lietotājam vislabākajā veidā.

Tas ir diezgan liels darījums un veids, kā Android var palīdzēt mums būt kopā - pat ja mēs neesam vienādi.

Vislabākais ir tas, ka izstrādātājiem nav jāveido un jāiekļauj neviens no šiem resursiem savā lietotnē. Viņi var izmantot mainīgos, kur ir jāparāda lokalizācijai specifiski elementi, un LocaleList API kārtos, kura no lietotāja valodām darbosies vislabāk saturam. Cietie kodēšanas nosaukumi un numuri, datumi un citas virknes vairāku valodu atbalstam prasa laiku, un tas lietojumprogrammai rada lielāku nospiedumu. Sistēmas pārvaldība ļauj izstrādātājiem koncentrēties uz citām lietām.

Daudziem šīs izmaiņas neko daudz nemainīs. Bet tiem, kuriem tie nepieciešami - un to ir diezgan maz -, tagad viņiem var būt tālrunis, un tā saturs jūtas personīgāks un vieglāk saprotams. Tas ir diezgan liels darījums un veids, kā Android var palīdzēt mums būt kopā - pat ja mēs neesam vienādi.